تفاصيل الوثيقة

نوع الوثيقة : رسالة جامعية 
عنوان الوثيقة :
حركة الترجمة ف النصف الأول من القرن العش ين ف مصر وأثرها على العقيده
The Translation Movement in the First Half of the Twentieth Century in Egypt and Its Impact on Faith
 
الموضوع : حركة الترجمة ف النصف الأول من القرن العش ين ف مصر وأثرها على العقيده 
لغة الوثيقة : العربية 
المستخلص : الحمد لله رب العالمین والصلاة والسلام على الرسول الكريم، ويخ يهدف البحث في توجيه الأنظار نحو آثار حركة الترجمة المعاصرة، والكشف عن أثارها على عقيدة كافة نت المجتمع المصري، ومنهج اليك هو المنهج الوصفي التطيلي أو الاستنتاجي النقدي وقد اشتملت الدراسة على: مشمة وتمهد وثالثة أبواب، وخمة، وفهارس، أما المتمة فاشتملت على: موضوع الدراسة وتساؤلاتها وأهميتها وقودها وأهدافها والدراسات السابقة وصعوبت البحث وخطة الدراسة ومنهجها، وأما التمييز فاشتمل على العوامل التي ساهمت في اهتمام الفكر الإسلامي المعاصر بالترجمة وأهمية الترجمة ودورها الثقافي والمعرفي، أما الباب الأول فاشتمل على التعريف بالترجمة وإشكالاتها، وأما الباب الثاني فاشتملت على أثر الترجمة على العلوم والفنون والمجتمع، وأما الباب الثالث فاشتمل على أثر الترجمة على العقيدة والأخنق، وأخيرا إنتهت الدراسة بالخاتمة التي اشتملت على أهم النتائج والتوصيات، وكانت أبرز النتائج ١- تزايد أهمية الترجمة في هذا العصر الذي أصبح العالم فيه كالقرية الصغيرة ۲- على الرغم من الإيجابية الكبيرة للترجمة في تعزيز الثقافة إلا أنها استغلت کیو ایم لإدخال بعض العقائد الفاسدة بين المجتمعات الإسلامية - التأكيد على المخاطر التي تشكلها حركة الترجمة على العقيدة وما يتفرع عنها من الأخلاق والسلوك و الآداب و العادات که لهور ذلك في حياة الناس على مستوى المجتمعات الإسلامية عموما والمجتمع المصري على وجه الخصوص د. الأخذ بعين الاعتبار الشروط والضوابط الشرعية للترجمة المعتبرة لذي المختصين 
المشرف : موفق بن عبدالله بن عل كدسة 
نوع الرسالة : رسالة دكتوراه 
سنة النشر : 1439 هـ
2018 م
 
عدد الصفحات : 293 
تاريخ الاضافة على الموقع : Saturday, July 27, 2019 

الباحثون

اسم الباحث (عربي)اسم الباحث (انجليزي)نوع الباحثالمرتبة العلميةالبريد الالكتروني
بشير علي الشيخيal - Sheikhi, Bashir Aliباحث رئيسيدكتوراه 

الملفات

اسم الملفالنوعالوصف
 45290.pdf pdf 

الرجوع إلى صفحة الأبحاث